season's pic

Конференция католических епископов России – постоянный орган, объединяющий католических епископов на территории Российской Федерации и координирующий их деятельность.

Апостольская нунциатура - дипломатическое представительство Ватикана в Российской Федерации.

Святой Престол — официальное собирательное название Верховного Понтифика и Римской курии. Во владении Святого Престола находится собственная суверенная территория — город-государство Ватикан.

А также

Великий церковный форум продолжается 14.10.02012

Fakel_3

Мероприятия в Ватикане в связи объявлением Года Веры, начавшиеся торжественной Мессой на площади Св. Петра утром в четверг 11 октября, были продолжены обедом с Папой в Зале им. Павла VI, на который были приглашены еще живущие участники II Ватиканского Собора (всего их в Рим прибыло 15), участники и гости Синода, председатели Конференций епископов поместных Церквей. А перед этим Бенедикт XVI принял на личной аудиенции Патриарха Константинопольского Варфоломея I.

Вечером в четверг 11 октября площадь Св. Петра, как и 50 лет назад, заполнили тысячи людей с факелами. Акция была организована движением «Католическое действие» и Римской епархией. И, подобно Иоанну XXIII полвека назад, Бенедикт XVI обратился из окна своего кабинета к участникам факельного шествия.

Папа напомнил о радости тех времён и об осознании человеческой слабости, призывая всех уверовать в благость Господа.

«Мы видели, что на поле Господнем всегда растут плевелы, сорняки. Мы видели, что в неводе Петра есть также плохая рыба. Мы видели, что человеческая слабость в Церкви тоже присутствует, но корабль Церкви плывёт при встречном ветре и бурях, которые угрожают кораблю».

С особыми чувствами Бенедикт XVI поделился личными переживаниями с людьми, пришедшими полвека спустя на ту же площадь: «11 октября 1962 года я тоже был здесь». Папа вспомнил о всеобщей радости открытия Собора, с которым все с уверенностью связывали новую весну для Церкви, о новой Пятидесятнице и о мощном ощущении присутствия новой освобождающей благодати Евангелия.

Пятьдесят лет спустя Папа Бенедикт XVI говорил о радости смиренной и, возможно, более умеренной, потому что «за последние 50 лет мы увидели, что первородный грех продолжает существовать, и он снова и снова отражается в грехах персональных, которые могут также превратиться в структуру греха». С большой человеческой снисходительностью Бенедикт XVI говорил об искушениях сомнениями: «А сколько раз мы думали, что Господь спит, что Он забыл о нас».

Но у нас есть вера. Господь присутствует, несмотря на человеческую слабость:

«Это часть опыта, накопленного в течение последних 50 лет, но у нас также есть новый опыт присутствия Господа, Его благости, Его силы. Пламя Святого Духа, пламя Христа – это не огонь пожирающий и разрушительный, но огонь тихий, маленький огонёк добра и истины, дарующий свет и тепло».

Далее Папа призвал возложить упование на Господа:

«Мы видели, что Господь не забывает нас, также и сегодня, – по-своему, в глубоком смирении. Господь посреди нас, и Он дарует нашим сердцам тепло, Он показывает жизнь, созидает харизмы доброты и милосердия, которые освещают мир и являются для нас гарантией благости Божией. Да, Христос жив, и Он сейчас с нами. Сегодня мы можем быть счастливы, потому что Его благость не исчезает, она сильна также и в наши дни».

В заключение Святейший Отец напомнил о словах своего предшественника Папы Иоанна XXIII из его знаменитой речи, вошедшей в историю как «Речь при луне», называя её «незабвенной», «сердечными словами, исполненными поэзии и доброты», а также дерзая сделать их своими собственными: «Идите по домам, поцелуйте ваших детей и скажите им, что это – от Папы».

Мероприятия, связанные с юбилеем открытия II Ватиканского Собора, не сказались на продуктивной работе Синода епископов. Уже в четверг 11 октября состоялось послеобеденное пленарное заседание, и еще два таких заседания прошли в пятницу. На трибуну один за другим поднимались епископы – «отцы» Синода, чтобы поделиться теми своими мыслями, соображениями и наблюдениями, которые представляются им наиболее важными.

В пятницу 12 октября Бенедикт XVI принял в Клементинском зале Ватиканского дворца приехавших с Рим отцов II Ватиканского Собора, которых сопровождали председатели Конференций епископов со всего мира и предстоятели Восточных Католических Церквей. В своем слове Папа предложил задуматься, насколько слово aggiornamento, ставшее лейтмотивом II Ватиканского Собора, было удачно подобрано. Это итальянское слово буквально означает «актуализация для сегодняшнего дня».

«Я убежден, — сказал Бенедикт XVI, — что интуиция, которую Иоанн XXIII выразил этим словом, была и остается очень правильной. В христианстве нельзя видеть “чего-то прошлого”,, нельзя переживать его, глядя лишь назад, поскольку Христос вчера и сегодня и во веки Тот же (ср. Евр 13,8). Христианство отмечено присутствием вечного Бога, снизошедшего во временной континуум, а потому актуального во всякое время, которое проистекает из Его творческой силы, из Его вечного “теперь”. Поэтому христианство всегда остается молодым. Мы никоим образом не можем видеть в нем дерева, выросшего из евангельского горчичного зерна, принесшего плод, но потом состарившегося и засохшего. Христианство – это, так сказать, дерево в постоянном цвету, дерево всегда юное. И эта актуальность, это aggiornamento, не означает разрыва с традицией, а выражает ее постоянную жизненность. Это не означает ограничения веры, снижения ее планки до сиюминутной моды, до меры соответствующего нашим вкусам или общественному мнению. Дело обстоит как раз наоборот. (…) Мы призваны поместить “ныне” нашего времени в вечное Божие “ныне”».

Святой Отец отметил, что Церкви надлежит постоянно обращаться к людям нашей эпохи, однако делать это должны те верные, которые глубоко укоренены в Боге и движимы верой. И вовсе не служат этой великой цели те, кто приспосабливается к моменту и ищет легких путей. Как раз по этой причине на II Ватиканском Соборе так настойчиво подчеркивалось всеобщее призвание к святости. И начавшийся накануне Год Веры должен еще раз напомнить всему миру это послание Собора.




Источник: Радио Ватикана




Перевод: Сибирская католическая газета


Конференция католических епископов России, 2012—2017. Авторские права. Контакты.