Экуменическая Хартия. Ключевые принципы развития сотрудничества между церквями Европы 2025

Оглавление

Предисловие и благодарности
Введение и общие замечания

I. МЫ ВЕРИМ В «ЕДИНУЮ СВЯТУЮ ВСЕЛЕНСКУЮ И АПОСТОЛЬСКУЮ ЦЕРКОВЬ»
1. Призваны к единству в вере

II. НА ПУТИ К ВИДИМОМУ ЕДИНСТВУ ЦЕРКВЕЙ
2. Слушание Слова Божьего и совместная молитва
3. Идти навстречу друг другу
4. Совместное свидетельство
5. Продолжение диалога и совместной работы
6. Молодежь в церквях и экуменизме

III. СФЕРЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ЕВРОПЕ
7. Содействие развитию Европы в меняющемся мире
8. Укрепление отношений с евреями и иудаизмом
9. Укрепление отношений с мусульманами и исламом
10. Взаимодействие с другими религиями и мировоззрениями

IV. СФЕРЫ СОВМЕСТНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В ЕВРОПЕ
11. Стремление к миру и примирению
12. Сохранение Божьего Творения
13. Странствование с мигрантами, беженцами и вынужденными переселенцами
14. Взаимодействие с современными технологиями

ПРЕДИСЛОВИЕ И БЛАГОДАРНОСТИ
«Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу»

Конференция европейских Церквей и Совет конференций епископов Европы благодарят Бога за растущее братство между церквями в Европе с момента подписания Экуменической Хартии в 2001 году. Более двух десятилетий Хартия играет важную роль в обеспечении ресурсами и формировании экуменического развития во многих частях Европы.

Экуменическая Хартия была по-разному воспринята церквями по всей Европе. В некоторых регионах она использовалась мало; в других она послужила основой для экуменических дискуссий и сотрудничества. Хартия использовалась для установления экуменических партнерств или соглашений, для вдохновения проектов и мероприятий, а также для содействия взаимному признанию крещения между церквями на региональном уровне.

С момента подписания Экуменической Хартии в 2001 году Европа, церкви и экуменизм изменились. В свете этих изменений мы осознали необходимость обновления текста Хартии. Это обновление отражает нашу неизменную надежду на углубление единства в многообразии наших церквей и стремление к нему, внимая молитве Христа «да будут все едино» (Ин. 17:21).

Мы благодарим за доверие и дружбу, за возможность совместно слушать Слово Божье, вместе свидетельствовать и действовать. В то же время мы признаем и сожалеем о сохранении разделений между церквями и о нашем человеческом несовершенстве в вере, любви и надежде. Мы принимаем эту обновленную Хартию в духе веры в то, что Бог будет направлять нас на пути к более глубокому общению и взаимопониманию и поддержит нас в общей ответственности не только друг за друга, но и за будущее Европы и мира.

«Иисус Христос, Господь единой Церкви, — наша величайшая надежда на примирение и мир. Во имя Его мы обязуемся продолжать наш общий путь в Европе. Мы молимся о Божьем руководстве силой Святого Духа. Да преобразит нас Господь во всяком добром деле и да примет наше согласие как приношение от людей, связанных единством Отца, Сына и Святого Духа. Аминь».

Как председатели Конференции европейских Церквей и Совета конференций епископов Европы, мы рекомендуем всем церквам и конференциям епископов Европы принять и адаптировать эту обновленную версию Экуменической Хартии, учитывая специфику каждого региона.

Настоящим мы подписываем обновленную версию Экуменической Хартии в среду, 5 ноября 2025 года, в 1700-ю годовщину Никейского собора — первого Вселенского собора.

Рим, 5 ноября 2025 года

— Архиепископ Никита
Архиепископ Фиатиры и Великобритании, президент Конференции европейских Церквей

— Гинтарас Грушас
Архиепископ Вильнюса, председатель Совета конференций епископов Европы

ВВЕДЕНИЕ И ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Желание представить обновленную версию Экуменической Хартии связано со многими изменениями, которые произошли в Европе, церквях и экуменизме за последние два десятилетия. Как христиане, мы с надеждой смотрим в будущее, поскольку живем в ожидании Царства Божьего, которое еще не пришло, но уже присутствует в этом мире. Мы – подписавшие Хартию, Конференция европейских Церквей и Совет конференций епископов Европы – признаем плоды Евангелия Христова в жизни нашего общества. Тем не менее, мы также признаем, что климатический кризис стал более актуальным; войны, вынужденное переселение, бедность, популизм, злоупотребление религией и многие взаимосвязанные проблемы причинили огромные страдания и породили сильную тревогу. Быстрое технологическое развитие изменило нашу реальность таким образом, что мы все еще пытаемся это осмыслить. Европа также становится все более секулярной, и повсеместно в регионе роль церквей больше нельзя воспринимать как нечто само собой разумеющееся. Утрата влияния имеет множество причин, среди которых — отсутствие доверия, вызванное личными и структурными грехами в церквях.

В этой ситуации необходимость экуменического сотрудничества становится все более очевидной. Наша миссия сегодня — свидетельствовать о нашей вере, участвуя в диалоге, даже за пределами межхристианских отношений, и служа народам Европы, от Атлантики до Урала, от мыса Нордкап до Средиземноморья. Подобно этому широкому пониманию Европы, Хартия свидетельствует о единой вселенской Церкви Христовой, которая выражается в различных поместных церквях. Мы приглашаем все церкви, церковные соборы, экуменические организации и инициативы присоединиться к обновленной Хартии.

Обновленная Хартия имеет новую структуру, прежде обращаясь к вопросам веры, нашего слушания Слова Божьего и нашего общего свидетельства, затем определяя сферы взаимодействия и, наконец, рассматривая области общей ответственности и участия в Европе. Некоторые из этих областей потребовали добавления новых глав, а именно: о мире и примирении, о миграции и о новых технологиях. Признавая центральную роль, которую молодежь всегда играла в церквях и в экуменизме, мы посвятили отдельную главу молодежи и ее вовлеченности. Кроме того, расширился перечень обязательств обновленной Хартии, и эти пункты раскрыты подробнее. Это связано с развитием экуменических отношений, но также и с их диверсификацией. В то же время пункты обязательств содержат четкие рекомендации, призывающие церкви и экуменических деятелей предпринимать конкретные шаги и использовать Хартию как в целом, так и частично, в зависимости от контекста, ситуации и потребностей.

Хотя пересмотр текста был инициирован совместной рабочей группой Конференции европейских Церквей и Совета конференций епископов Европы, церкви и экуменические организации по всей Европе проявили большой интерес и активное участие в процессе консультаций, который лег в основу этого пересмотренного текста. Их всестороннее и глубокое изучение текста, их проницательные комментарии, их тонкие и конструктивные ответы сыграли решающую роль в процессе пересмотра. Более того, их вклад свидетельствует о плодах, которые могут быть обретены при изучении текста и исполнении перечисленных обязательств. Мы надеемся, что такое взаимодействие будет продолжаться.

Как и прежде, обновленная Экуменическая Хартия определяет основные экуменические обязательства всех церквей в Европе, из которых вытекают ключевые принципы и рекомендации. Хартия призвана способствовать экуменической культуре диалога и сотрудничества на всех уровнях церковной жизни и предоставлять согласованные критерии для этой культуры. Однако мы признаем, что она не имеет учительского или догматического характера; она также не имеет юридической силы в соответствии с церковным правом. Ее авторитет и цель проистекают из добровольного обязательства европейских церквей и экуменических организаций использовать, адаптировать и внедрять Хартию таким образом, чтобы это было уместно и плодотворно на разных уровнях и в разных контекстах. Обновленная версия стремится следовать духу и наследию первоначальной Экуменической Хартии и способствовать сохранению её актуальности и практической ценности.

I. МЫ ВЕРИМ В «ЕДИНУЮ СВЯТУЮ ВСЕЛЕНСКУЮ И АПОСТОЛЬСКУЮ ЦЕРКОВЬ»

«(Старайтесь) сохранять единство духа в союзе мира. Одно тело и один дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания; один Господь, одна вера, одно крещение, один Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас (Еф. 4:3-6)».

1. Призваны к единству в вере
Согласно Евангелию Иисуса Христа и свидетельству Священного Писания, и как выражено в экуменическом Никео-Константинопольском Символе веры 325/381 года, мы веруем в единого Бога, «Отца Всемогущего, Творца неба и земли»; и во единого Господа Иисуса Христа, Который Своим воплощением, распятием и воскресением открывает нам любовь Божию и тайну примирения; и в Святого Духа, «Господа Животворящего», Который побуждает нас жить в койнонии (общении и единении) с Ним и со всем Народом Божьим. Поскольку мы исповедуем «единую, святую, вселенскую и апостольскую Церковь», наша первостепенная экуменическая задача — показать это единство.

В повиновении последнему поручению Христа и под влиянием Святого Духа (Деяния 2:46-47) мы готовы «провозглашать Благую Весть всей твари» (Мк. 16:15), и особенно всем народам Европы; и делать это вместе. Мы верим и уже переживаем провозглашение Благой Вести (керигму) как великий знак и источник нашего единства, которое всегда является даром Божьим.

Однако некоторые различия являются препятствиями для видимого единства, среди них те, которые касаются нашего понимания церкви, таинств и служения. Мы глубоко сожалеем об этом, потому что знаем, что то, что нас объединяет, глубже и больше всего, что нас разделяет.

Мы обязуемся:
• следовать апостольскому призыву к единству и пробуждать наши поиски общего ученичества во Христе;
• в раскаянии искать прощения и примирения, прилагая все усилия для преодоления разногласий, разделяющих церкви;
• распознавать и принимать то разнообразие, которое являет богатый Божий замысел;
• продолжать искать видимое единство Церкви Иисуса Христа в единой вере, в повиновении Слову Божьему в Писании, следуя руководству Святого Духа, двигаясь к взаимному признанию Крещения, Евхаристического общения и общего свидетельства и служения.

II. НА ПУТИ К ВИДИМОМУ ЕДИНСТВУ ЦЕРКВЕЙ
«По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою» (Ин. 13:35).

2. Слушание Слова Божьего и совместная молитва
Экуменическое движение — это действие Святого Духа, который побуждает верующих и церкви возрастать в любви друг к другу и откликаться на призыв к единству. Оно живет благодаря тому, что мы слушаем Слово Божье и позволяем Святому Духу действовать в нас и через нас. В силе Божьей благодати многие различные инициативы стремятся через молитву и богослужение углубить духовное общение между церквями, молясь о видимом единстве Церкви Христовой.

Зная, что «все мы одним Духом крестились в одно тело» (1 Кор. 12:13), мы празднуем знаки надежды: вместе слушаем Слово Божье, некоторые из нас используют совместные переводы Библии и лекционарии. Мы молимся словами, которым нас научил Господь, вместе изучаем Библию, вместе поклоняемся, мы собираемся для экуменических молитв и совместно отмечаем Неделю молитвы о единстве христиан. Несмотря на значительные усилия по развитию евхаристического гостеприимства и общения, тем не менее разногласия сохраняются. Христианские церкви и межцерковные семьи живут с этой болью.

Мы обязуемся:
• прислушиваться к Святому Духу и делиться духовными дарами;
• читать и изучать Священное Писание и вместе распознавать Слово Божье;
• учиться познавать и ценить прославление и иные формы духовной жизни, практикуемые другими церквями;
• собираться вместе, чтобы молиться друг с другом и друг за друга, а также за христианское единство;
• продолжать двигаться к взаимному евхаристическому общению и братству;
• поощрять использование совместных переводов Библии и сборников гимнов.

3. Идти навстречу друг другу
В духе Евангелия мы хотим свидетельствовать о христианском единстве и общности. Однако мы признаем наши исторические и нынешние разногласия, которые препятствуют нашему совместному свидетельству в этом мире. Мы понимаем, что человеческая вина, недостаток любви и злоупотребление верой и церковью в политических и эгоистических интересах серьезно подорвали доверие к христианскому свидетельству. Поэтому экуменизм начинается с обновления наших сердец, создания культуры любви и развития гостеприимства и доверия.

Основываясь на Евангелии Иисуса Христа, мы стремимся к примирению друг с другом и с нашей историей. Мы продолжаем углублять понимание богословия и традиций друг друга.

Мы обязуемся:
• вносить вклад в совместное изучение истории нашей веры, исцеление прошлого и примирение;
• содействовать преодолению взаимных осуждений;
• преодолевать искушения самодостаточности, изоляции, безразличия или предрассудков внутри каждой церкви;
• продолжать стремиться к более глубокому взаимопониманию между христианскими традициями и вести экуменический диалог;
• содействовать экуменической открытости и сотрудничеству в благотворительной деятельности, инициативах в области социальной справедливости, а также в христианском и богословском образовании, обучении и исследованиях.

4. Совместное свидетельство

Провозглашение Евангелия начинается со свидетельства как словом, так и делом. Мы признаем, что современная европейская история переживает период главенства секуляризации, плюрализма и индивидуализма. Мы также отмечаем разнообразные и сложные отношения между государствами и религиями в европейских странах. Поэтому крайне важно свидетельствовать таким образом, чтобы это было привлекательно и учитывало различные контексты и потребности.

Мы верим, что человеческое достоинство и свобода проистекают из того факта, что мы сотворены по образу Божьему. Поэтому наше свидетельство уважает свободу вероисповедания как основополагающую для ответа на призыв Евангелия. То есть мы воздерживаемся от принуждения людей к обращению посредством морального давления или материальных стимулов, не препятствуя при этом никому принять веру по собственной свободной воле.

Убедительное свидетельство требует от нас распространения Благой Вести вместе, а не конкурируя друг с другом. Важно жить и провозглашать Евангелие совместно в семьях, среди друзей, на рабочих местах, в наших конгрегациях, в учебных заведениях, в пастырском попечении, как посредством личных встреч, так и в цифровом пространстве. Провозглашение веры, в том числе и в публичной сфере, должно быть направлено на утверждение ценности жизни, поддержание людей, борющихся с этическими, социальными и политическими проблемами.

Свидетельство также требует от нас честного признания собственных недостатков. Мы признаем, что действия наших церквей порой носили греховный и скандальный характер, вместо свидетельства причиняя и допуская серьезный вред. Важной частью нашего свидетельства является работа над исцелением ран, нанесенных уязвимым членам наших церквей.

Мы обязуемся:
• обращаться к церквям в нашем окружении, с которыми у нас пока нет отношений, активно и открыто стремясь к поиску возможности для совместного свидетельства и сотрудничества;
• участвовать в свидетельстве и евангелизации с другими церквями, заключая с ними соглашения для укрепления взаимного доверия и предотвращения вредоносной конкуренции и риска новых расколов;
• отстаивать право на свободу мысли, совести и религии;
• активно способствовать признанию и поддержке тех, кто пострадал, выслушивая их истории и чтя их память;
• разоблачать злоупотребления, привлекая к ответственности виновных и тех, кто их защищает;
• совместно создавать культуру гостеприимства, защиты, доброты, правды и мира.

5. Продолжение диалога и совместной работы
В последние десятилетия, ведомые Святым Духом, мы прошли долгий путь в диалоге и взаимодействии между нашими церквями. Многие христиане из разных церквей живут бок о бок в своих районах, на работе и в семьях, общаясь в дружеской атмосфере. Межцерковные семьи стали источником вдохновения в построении экуменической жизни, указывая на проблемы, возникающие из конфессиональных различий, и открывая пути для поиска новых путей совместного служения в любви.

Были созданы и поддерживаются двусторонние и многосторонние экуменические органы для сотрудничества на местном, региональном, национальном и международном уровнях. Они разработали документы и соглашения принципиальной значимости, которые помогают нашим церквям развивать богословское осмысление и обеспечивать ресурсами совместную деятельность. Мы благодарны Господу за достигнутое.

На европейском уровне необходимо укреплять сотрудничество между Конференцией европейских Церквей, Совета конференций епископов Европы и другими межконфессиональными церковными организациями. Также важно учитывать глобальные церковные перспективы в этих дискуссиях. В случае конфликта между церквями и церковными семьями, а также внутри них, необходимо инициировать и поддерживать усилия по посредничеству и установлению мира по мере необходимости. Важно реагировать в духе честности, смирения, покаяния и безоговорочной приверженности освобождающему Евангелию Христа на любые тенденции экстремизма или поляризации в церквях, а также на злоупотребление религией. Признавая, что остаются проблемы, вызывающие трудности в нашем диалоге, мы черпаем силы в пройденном совместном пути.

Мы обязуемся:
• жить и действовать сообща на всех уровнях церковной жизни везде, где позволяют условия и никакие соображения веры или высшей целесообразности не препятствуют этому;
• продолжать добросовестный, глубокий диалог на разных уровнях между нашими церквями и поощрять принятие и реализацию экуменических документов;
• развивать и поддерживать экуменические сети, религиозные общины, и местные движения;
• защищать права религиозных меньшинств, разрешать недоразумения и преодолевать предрассудки между церквями большинства и меньшинства в наших странах;
• содействовать диалогу и совместному обсуждению спорных вопросов веры и этики в свете Евангелия.

6. Молодежь в церквях и экуменизме
Молодые люди — это не только будущее, но и настоящее церквей и экуменизма. Они являются важными членами церкви (1 Тим. 4:12) и открывают перспективы и вносят энергию, которые помогают церквям соответствовать потребностям и вызовам современного общества. В то же время, рост секуляризации в Европе и снижение уровня доверия к религиозным институтам приводят к тому, что молодежь сталкивается с трудностями в обретении чувства принадлежности и целенаправленной интеграции в церковную или экуменическую деятельность, а также в выражении этой принадлежности и интеграции. Тем не менее, мы подчеркиваем исключительно важную роль, которую молодежные и студенческие организации, а также молодежные собрания всегда играли в церквях и экуменизме.

Недостаточное вовлечение молодежи в экуменические процессы и торжества во многом объясняется тем, что присущие им культурные формы и язык не находят отклика у молодых людей. Тем не менее, для многих молодых верующих сегодня быть христианином означает придерживаться экуменизма. Поэтому на пути к видимому единству церквей нам необходимо обеспечить, чтобы молодые люди находили и формировали пространства для общения, духовного роста, социальной ответственности и содержательного диалога с другими.

Мы обязуемся:
• интегрировать молодежь, ее опыт и ожидания во все аспекты церковной жизни, активно поощряя ее полное участие в процессах принятия решений и поддерживая инициативы, возглавляемые молодежью;
• совместно с самой молодежью создавать возможности для духовного роста и развития лидерских качеств посредством молодежных программ, наставничества и обучения;
• способствовать развитию межпоколенческих отношений между церквями и внутри них, содействуя взаимному обучению и пониманию между молодыми и старшими членами;
• отстаивать права и благополучие молодежи в обществе в целом, решая такие вопросы, как образование, занятость, межпоколенческая справедливость и психическое здоровье.

III. СФЕРЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ЕВРОПЕ

«Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими» (Мф. 5:9).

7. Содействие развитию Европы в меняющемся мире
Церкви понимают приверженность развитию Европы как часть своей миссии. Единство Европы — это плод разделения многочисленных богатств, проистекающих из многообразия ее народов. Христианская вера внесла вклад в европейскую культуру и ценности и неразрывно связана с европейской историей. В то же время мы признаем, что христиане не смогли предотвратить страдания и разрушения, причиняемые европейцами, как внутри Европы, так и за ее пределами.

Мы убеждены, что духовное наследие христианства является мощным источником вдохновения и обогащения для Европы. Основываясь на нашей христианской вере, мы работаем над созданием гуманной, социально сознательной Европы, в которой преобладают права человека и фундаментальные ценности мира, справедливости, свободы, терпимости, участия и солидарности (Ис. 1:17). Мы также отстаиваем ценность уважения к жизни; значимость человеческих отношений, в том числе брака и семьи; приоритетное внимание к нуждам бедных; готовность к прощению и всеобъемлющее сострадание.

Мы осуждаем любые формы насилия в отношении людей, особенно насилие в отношении наиболее уязвимых групп населения и меньшинств. На церквях лежит особая ответственность за то, чтобы их учение не способствовало сохранению ситуации домашнего насилия и жесткого обращения в отношении женщин и детей. Мы осознаем свою ответственность за заботу, защиту и создание безопасных пространств для уязвимых групп населения, людей с ограниченными возможностями и маргинализированных групп, а также за содействие справедливости и равенству для всех.

Христиане в Европе являются частью глобальной человеческой семьи. Мы считаем, что разнообразие наших региональных, национальных, культурных и религиозных традиций обогащает нас. Тем не менее, различное происхождение может приводить к спорам в вопросах этики и веры. Как христиане, мы призваны взаимодействовать друг с другом в духе внимательного выслушивания, рассудительности и любви. Мы должны заботиться о построении отношений и дружбы с партнерами из других частей света. Надежда на построение более справедливого мира, более справедливой Европы, более достойной человеческой личности, должна сочетаться с осознанием того, что человеческие усилия бесполезны, если не поддерживаются Божественной благодатью.

Мы обязуемся:
• содействовать единству Европы, выявляя и противодействуя геополитическим и социально-экономическим разногласиям;
• поощрять участие в демократических процессах, направленных на общее благо;
• совместно формулировать проблемы и видения церквей перед европейскими институтами;
• противостоять любой тенденции к дегуманизации и неуважению к человеческой жизни, содействуя процветанию целостной личности и каждого человека, особенно уязвимых групп населения;
• укреплять положение женщин в церкви и обществе и отстаивать их равные права;
• осуждать религиозный экстремизм и все, что угрожает связям между нами;
• противостоять любым попыткам злоупотребления религией и церковью в этнических, националистических, политических или популистских целях;
• противодействовать формам национализма, ведущим к угнетению народов и меньшинств, обязуясь содействовать ненасильственным стратегиям и решениям, а также защищать права человека и меньшинств;
• отказаться от евроцентристских взглядов, признавая и выполняя свою надлежащую роль в повышении благополучия всего человечества.

8. Укрепление отношений с евреями и иудаизмом
Мы связаны уникальной общностью с еврейским народом. Еврейско-христианские отношения остаются важной частью идентичности каждого христианина. Евреи — это народ Завета, который Бог никогда не оставлял. Они по-прежнему «возлюблены» и избраны, «ибо дары и призвание Божие непреложны». Они — наш живой и поддерживающий корень (Рим. 11:18, 28–29). «От них по плоти происходит Мессия» (Рим. 9:5). Христианская церковь не заменила еврейский народ, Новый Завет не отменил еврейскую Библию; а Первый Завет продолжает сохранять свою силу наряду с Новым.

Мы признаем как дар Святого Духа растущее осознание глубокой связи, существующей между христианами и евреями. Совместное чтение Священного Писания позволяет нам обогащать друг друга своими толкованиями. Мы осуждаем и порицаем все формы антисемитизма, все проявления ненависти и преследования. Мы просим у Бога прощения за антиеврейские настроения среди христиан и просим евреев о примирении. Вместе с ними христиане должны стать хранителями памяти о еврейском присутствии и наследии в Европе, разрушенных и почти стертых Холокостом.

Мы обязуемся:
• противостоять всем формам антисемитизма и антииудаизма в церкви и обществе;
• искать и оживлять диалог с евреями на всех уровнях, стремясь к совместной еврейско-христианской работе и деятельности в Европе и мире;
• укреплять осознание еврейского наследия в нашем богословии и литургии;
• пересматривать литургические, катехитические и проповеднические тексты, чтобы искоренить теологию замещения;
• отказаться от институциональной миссионерской деятельности среди евреев, оставаясь при этом всегда готовыми лично свидетельствовать об Иисусе.

9. Укрепление отношений с мусульманами и исламом
Для евреев, христиан и мусульман Авраам является основоположником религии. Христиане разделяют с мусульманами веру в единого милосердного Бога. Как наши общие черты, так и различия могут помочь нам лучше понять себя и друг друга. Мы благодарны за многочисленные формы межрелигиозного диалога в повседневной жизни, совместных действиях, богословском обмене и религиозном опыте. Размышления об отношениях между исламом и христианством позволяют христианам развивать свои отношения внутри авраамических религий.

Мусульмане и христиане в Европе делят общее прошлое и настоящее. Эти времена были отмечены мирным сосуществованием и добрососедскими отношениями, но также войнами и болезненными переживаниями, сильными опасениями и предрассудками с обеих сторон. Чтобы лучше понимать друг друга и жить вместе, мы призываем развивать практику встреч между христианами и мусульманами и укреплять мусульманско-христианский диалог на всех уровнях.

Мы обязуемся:
• искать возможности для диалога и развивать его с мусульманами на всех уровнях, выявлять и решать вопросы, представляющие взаимный интерес, с целью развития совместной мусульманско-христианской работы и деятельности в Европе и мире;
• противостоять враждебности и предрассудкам в отношении ислама в церкви и обществе, а также дискриминации мусульман как на институциональном, так и на индивидуальном уровне;
• сотрудничать с мусульманами в деле мира против экстремизма и злоупотребления религией.

10. Взаимодействие с другими религиями и мировоззрениями
Духовный ландшафт в Европе постоянно меняется, образуя плюрализм религиозных убеждений, неконфессиональных мировоззрений и образов жизни, включая восточные религии и новые религиозные общины. Кроме того, растет число людей, придерживающихся светских и атеистических мировоззрений, безразличных к вере или имеющих другие жизненные философии. Тем не менее, мы все можем жить и действовать сообща на основе наших совместных забот и ответственности перед другими людьми и обществом.

Мы признаем, что христианским церквям необходимо определить, с какими группами они могут и хотят серьезно взаимодействовать. Там, где возможно взаимодействие с отдельными лицами и общинами, следует поощрять взаимопонимание, а отношения следует укреплять и углублять. Уважая друг друга, мы серьезно относимся к острым вопросам, всегда выступая за честные дискуссии.

Мы обязуемся:
• содействовать межкультурному и межрелигиозному обучению в поддержку взаимного уважения и мирного сосуществования;
• отстаивать свободу мысли, совести и религии, чтобы совместно созидать европейское пространство, основанное на правах человека и общем благе для каждого;
• быть открытыми для диалога со всеми людьми доброй воли и совместно с ними обсуждать вопросы, представляющие общий интерес, которые для нас также будут свидетельством нашей христианской веры.

IV. ОБЛАСТИ ОБЩЕЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В ЕВРОПЕ
«Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!» (Пс. 132:1).

11. Стремление к миру и примирению
История показывает, что война неэффективна в разрешении споров между нациями. Хотя ненасильственные решения всегда предпочтительнее, мы признаем, что иногда мы сталкиваемся с трагической реальностью выбора между продолжением насилия или применением силы для его прекращения. Будучи церквями, мы призваны молить Бога о даре мира, признавая, что мир также должен активно строиться день за днем, через дела справедливости и любви.

Мир — это не просто отсутствие войны. Нет истинного мира без справедливости, истины, правосудия и солидарности. Именно поэтому мы утверждаем, что война и насилие — это поражение для человечества и что только в мире и через мир может быть гарантировано уважение к человеческому достоинству и его неотъемлемым правам. Мы обращаемся к миру, когда «перековываем мечи на плуги» (Ис. 2:4).

Христос учит нас любить врагов наших (Мф. 5:44). Наша вера не позволяет нам отчаиваться в отношении противников. Мы не приравниваем заблуждающихся к их ошибкам, и не теряем надежды. Примирение включает в себя просьбу о прощении и его предложение, а также согласование надлежащего возмещения ущерба. Стремление к миру и примирению означает создание пространств, где люди доброй воли собираются вместе, чтобы быть готовыми к искреннему и постоянному диалогу, подготавливая почву для новых шагов в области справедливости на пути к мирному сосуществованию всех людей.

Мы обязуемся:
• работать во имя мира в Европе и во всем мире, как люди, созданные по образу Божьему, который есть Господь мира;
• не поддаваться страху перед лицом войны, стремясь создавать пространства для встреч и совместной работы людей;
• использовать религиозные ресурсы для исцеления и мира, где это возможно, в сотрудничестве с другими группами;
• поощрять, продвигать и поддерживать процессы примирения и прощения, всегда отдавая приоритет ненасильственным подходам к разрешению конфликтов.

12. Сохранение Божьего творения
Веря в Бога, любящего все творения, мы с благодарностью признаем дар творения, ценность и красоту природы, а также нашу полную зависимость от творения на протяжении всего нашего существования. Мы сожалеем о чрезмерной эксплуатации благ земли, ведущей к экологическому кризису, без учета их ограниченности и потребностей будущих поколений.

Экологический кризис свидетельствует о духовном и этическом провале в исполнении нашего христианского призвания по отношению к природному миру, включая наших ближних. Он требует ответа, основанного на нашей литургии, нашем прославлении и нашем ученичестве. Веря в животворящее и искупительное присутствие Святого Духа в творении, мы признаем необходимость экологического преображения для восстановления наших отношений со всем творением, помня также, что Христос — «первенец всего творения» (Кол. 1:15).

Мы призываем друг друга трудиться над созданием экологичных условий жизни для всех.
Осознавая ответственность перед Богом, мы должны разработать и внедрить общие критерии для определения того, что этически предпочтительно для нынешнего и будущих поколений, не слишком полагаясь на технологические решения. Мы призываем всех христиан заботиться о своих сообществах и окружающей среде, в которых они живут, и таким образом защищать наш общий дом. В знак нашего благоговения и благодарности за деяния Творца мы призываем церкви вместе литургически чтить творение в течение всего года, особенно в Торжество Творения (1 сентября) и в течение соответствующего Сезона Творения.

Мы обязуемся:
• изменить наше понимание творения, перейдя от собственничества к созерцанию и осознавая нашу крайнюю зависимость от сотворенного мира;
• действовать в направлении изменения поведения на личном, церковном, социальном, общинном и политическом уровнях в целях сохранения и развития творения;
• действовать сообща в направлении более справедливого и экологичного образа жизни, изменяя наш стиль жизни, отдавая предпочтение воздержанию и сдержанности при использовании ресурсов, которые являются даром Божьим нам и будущим поколениям;
• поддерживать церковные организации и экуменические сети, работающие над углублением наших знаний и понимания творения и способов его защиты;
• поддерживать общины, пострадавшие от последствий изменения климата, потери биоразнообразия и других последствий экологической трансформации.

13. Странствование с мигрантами, беженцами и вынужденными переселенцами
Миграция меняет облик Европы и европейской церкви. Причины миграции многообразны, включая экономические условия, политические мотивы, поиск работы, преследование, вынужденное перемещение или изменение климата. К числу перемещающихся людей относятся беженцы, лица, ищущие защиты и убежища, экономические мигранты и многие другие группы. Мы признаем, что вынужденная или недобровольная миграция часто причиняет глубокие страдания, связанные с утратой корней или разрыва связей с родиной. Утверждая достоинство и права каждого человека, мы осуждаем любые формы вынужденной миграции, современное рабство и, в частности, торговлю людьми: мы считаем все это преступлениями против человечности. Мы обязуемся продолжать работать над тем, чтобы встречать жертв такой вынужденной миграции с уважением и человеческим состраданием, предлагая им возможность построить новую жизнь.

Признавая сложность ситуации, мы подчеркиваем и поддерживаем библейский мотив странника (Втор. 10:18), включая собственный опыт Иисуса, связанный с переселением (Мф. 2:13–23, 25:35). Мы придерживаемся христианского долга проявлять гостеприимство к странникам и поэтому призываем всех людей приветствовать, защищать, поддерживать и интегрировать мигрантов. Как миграция в Европу, так и миграция внутри Европы привели к образованию многокультурного и мультирелигиозного общества, значительно изменив этнический, социальный, культурный и конфессиональный ландшафт в странах назначения и перестроив состав общин. В то же время миграция часто приводит к существенным потерям в странах происхождения и их церквях.

Тем не менее, миграция также обогащает культурное и религиозное разнообразие принимающего общества. Многие местные христианские общины обязаны своим существованием присутствию мигрантов, которые сами по себе очень разнообразны. В условиях, когда существует тревога как со стороны местных жителей, так и со стороны мигрантов, мы призываем церкви создавать пространства для встреч и продвигать культуру солидарности, стремясь воспитывать доверие и взаимное уважение между людьми. Религиозные ресурсы, искусство и культура обладают огромным потенциалом для объединения людей, независимо от их культурного происхождения, языка и убеждений.

Мы обязуемся:
• быть едиными в диаконии, продвигая и практикуя культуру гостеприимства и солидарности;
• принимать участие в деятельности, направленной на преобразование общества в соответствии с христианскими ценностями справедливости, любви и инклюзивности;
• оказывать пастырскую помощь, включая доступ к социальной и юридической поддержке, способствуя построению сообщества и создавая условия для мирного сосуществования людей, основанного на взаимном уважении;
• сотрудничать с политическими институтами – или, в случае необходимости, противостоять этим институтам – в целях защиты прав и благополучия мигрантов: формирования внутренней и международной политики, защиты прав человека, повышения осведомленности общественности, решения системных проблем и содействия сотрудничеству с организациями, занимающимися защитой прав мигрантов;
• противостоять ксенофобии и негативному восприятию мигрантов, а также противодействовать любым видам вынужденной миграции и предоставлять убежище и защиту тем, кто в этом нуждается.

14. Взаимодействие с современными технологиями
Мы утверждаем, что человеческий интеллект — это дар Божий человечеству; мы призваны использовать его во славу Божью (Пс. 8:5–9). Мы признаем, что наука и технологии — это увлекательные, но иногда и пугающие продукты творческого потенциала человека, которые формируют то, как мы взаимодействуем с миром, друг с другом и с самими собой.

Искусственный интеллект и другие автономные цифровые системы, клонирование и технологии по усовершенствованию человека, а также новые формы коммуникации радикально меняют социальное взаимодействие, общество в целом и управление как человеческими, так и природными ресурсами. Они все больше влияют на нашу повседневную жизнь, оказывая воздействие на личные отношения, образование, государственное управление и политические системы, а также на наше отношение к окружающей среде, последствия чего пока полностью не осмыслены.

В условиях стремительного развития новых технологий мы настаиваем на необходимости регулировать применение любых технологий в интересах общества, не допуская их использования в целях разжигания ненависти, усиления социальной поляризации, а также распространения лжи и атмосферы страха. И надежды, и опасения, порождаемые новыми технологиями необходимо соразмерять с евангельским видением Иисуса о процветающем человечестве — таком, где уважаются целостность личности, ее неотъемлемое достоинство, ценность межличностных отношений и человеческого знания. В противном случае отчуждение, дистанцирование и неравенство будут продолжать бесконтрольно расти, позволяя знаниям и богатству накапливаться в руках немногих и создавая серьезные риски для демократических обществ и мирного сосуществования. Мы призываем церкви и христиан не демонизировать новые технология, а рассматривать их как возможность, побуждающую к критическому мышлению и углублению осознания человеческой ответственности.

Мы обязуемся:
• содействовать развитию цифровой грамотности и критического осмысления технологий, предоставляя людям возможность понимать цифровые инструменты и технологии, эффективно их использовать и принимать обоснованные решения относительно их применения;
• поощрять диалог с участниками общественной сферы и производства по этическим, политическим, экономическим вопросам и вопросам социальной справедливости, возникающим в связи с новыми технологиями;
• содействовать разработке этических рамок и ключевых принципов, регулирующих применение новых и перспективных технологий;
• поддерживать непрерывный процесс оценивания этических последствий использования технологий, стремясь обеспечить их соответствие общему благу, содействуя поиску истины и гарантируя уважение достоинства и ценности каждой личности.